Гражданская кампания - Страница 122


К оглавлению

122

– Вот это действительно неожиданный подарок! – обрадовался Рене.

Майлз перевернул страницу.

– Саймон описал мне непозволительное поведение… Ладно, это не важно, хе… Удивительно дурной тон. Это еще слабо сказано, спасибо, тетя Элис. Так, продолжим. Наконец, моя дражайшая графиня Фориннис заверила меня, что голос округа Фориннисов тоже можно засчитать в пользу обоих твоих друзей.

Любящая тебя тетя Элис.

P.S. Пишу наскоро, в последнюю минуту. Офис желает скорейшего завершения неразберихи, поэтому оставшиеся приглашения могут быть разосланы нужным людям в пунктуальной и грациозной манере. В целях скорейшего разрешения возникших проблем можешь спокойно использовать Айвена для любых мелких поручений, для которых сочтешь его полезным.

– Что?! – возопил Айвен. – Добился-таки своего! Дай-ка глянуть…

Майлз, гнусно хихикая, повернул бумагу к Айвену. Перегнувшись через плечо кузена, Айвен прочитал постскриптум. Да, точно, безукоризненный почерк маменьки. Проклятие!

– Ришар Форратьер, восседая вот здесь, – Майлз указал на кресло, где расположился Рене, – заявил, что леди Элис не имеет голоса в Совете. Тот факт, что она провела на политической арене Барраяра больше лет, чем все мы вместе взятые, как-то ускользнул от его внимания. А зря. – Он расплылся в ухмылке.

В комнату неслышно вошел Пим, вкатив за собой сервировочный столик.

– А! Могу я предложить вам что-нибудь прохладительное, господа? – светски поинтересовался Майлз.

Айвен с надеждой посмотрел на столик, но не обнаружил ничего достойного внимания. Чай, кофе, поднос с изделиями матушки Кости, скорее напоминающий декоративную мозаику.

– А вино? – Он печально посмотрел на кузена. – Или хотя бы пиво?

– В это время? – удивился Рене.

– Для меня день начался уже давно, – сообщил Айвен. – Правда.

Пим протянул ему чашку кофе.

– Это вас взбодрит, м’лорд.

Айвен нехотя взял чашку.

– Когда дед проводил в этих апартаментах переговоры, я всегда точно знал, кто у него в гостях – союзник или противник, – сказал Майлз. – Если дед работал с друзьями, подавали кофе, чай и безалкогольные напитки, чтобы спокойно обсудить дела на трезвую голову. А на встречах другого сорта спиртное текло рекой. Начинал он всегда с отличных сортов. По ходу дела качество неуклонно падало, но к тому моменту гости уже были не в состоянии отличить одно от другого. Когда к деду привозили столик с выпивкой, я всегда сюда просачивался, и, если сидел достаточно тихо, меня не замечали и не выставляли вон.

Айвен придвинул стул поближе к подносу. Бай занял стратегическую позицию по другую сторону тележки. Рене с Доно неспешно прихлебывали чай. Майлз расправил на колене исписанный от руки листок.

– Пункт первый, – начал он. – Рене, Доно, лорд-хранитель Ораторского Круга уже установил, во сколько и в какой последовательности пройдет голосование по вашим искам?

– Мы идем след в след, – ответил Рене. – Я – первый. Должен признаться, я очень рад, что покончу со всем этим максимально быстро.

– Это просто здорово, но совсем по другой причине, чем ты думаешь, – сообщил Майлз. – Рене, когда объявят твое дело, ты должен уступить место в Круге лорду Доно, который, в свою очередь, когда голосование по его делу завершится, должен вернуть место в Круге тебе. Вы, конечно, понимаете, зачем?

– О! Ну да, конечно! Извини, что сразу об этом не подумал, – спохватился Рене.

– Не совсем… – ответил лорд Доно.

– Если тебя, Доно, утвердят графом Форратьером, – начал загибать пальцы Майлз, – ты можешь тут же развернуться и отдать голос округа Форратьеров в пользу Рене. Но если Рене пойдет первым, место графа Форратьера все еще будет вакантным, и голос не достанется никому. А если Рене проиграет, скажем, с разницей в один голос, то ты, в свою очередь, потеряешь голос Форбреттенов.

– А! – дошло до Доно. – Думаешь, наши противники тоже провели такой расчет? Без учета перемены мест в последний момент?

– Именно, – кивнул Майлз.

– А они могут предвидеть такой вариант? – обеспокоенно поинтересовался Доно.

– Насколько мне известно, они о вашем союзе знать не знают, – ответил Бай с насмешливым полупоклоном.

– А как скоро узнают? – хмуро глянул на него Айвен. – Откуда нам знать, что ты мгновенно не передашь Ришару все, что тут услышишь?

– Не передаст, – ответил за кузена Доно.

– Да? Может, ты и уверен, что Байерли на твоей стороне, а вот я – нет!

– Будем надеяться, что Ришар разделяет твое заблуждение, – хмыкнул Бай.

Айвен покачал головой и схватил пирожок с креветочным муссом, который просто таял во рту. Заглотил – и запил глотком кофе.

Майлз тем временем порылся под своим креслом, извлек оттуда стопку широкой кальки, взял две верхних и протянул по одной Доно с Рене.

– Всегда хотел попробовать эту штуку, – радостно сообщил он. – Вчера вечером приволок из мансарды. Старые тактические помощники моего деда. Полагаю, он научился этому у своего отца. Я намерен сделать на их основе программу для комма. Итак, перед вами план расположения мест в палате заседания Совета Графов.

Лорд Доно посмотрел свой экземпляр на свет. На странице были нарисованы полукругом два ряда пустых квадратов.

– Места не помечены, – заметил Доно.

– Предполагается, что, ежели тебе нужно этим воспользоваться, ты знаешь, кто где сидит, – растолковал Майлз. Он отслюнил еще один листок и протянул Доно. – Возьми домой, заполни и выучи наизусть.

– Отлично! – воскликнул Доно.

– Штука вот в чем: их используют, чтобы сравнить два взаимосвязанных голосования. Закрасьте квадрат каждого округа по вероятному раскладу голосов, скажем, красный – «нет», зеленый – «да», чистый – неопределенный или неизвестный. Наложите один листок на другой. – Майлз вывалил на стол кучу разноцветных маркеров. – Если совпадут два зеленых или два красных, этого графа оставьте в покое: за него бороться либо не нужно, либо бессмысленно. Там, где окажется два чистых или чистый и цветной – не важно, красный или зеленый, – люди, на которых нужно сосредоточиться в плане лоббирования.

122