Гражданская кампания - Страница 74


К оглавлению

74

Майлз так внимательно смотрел на Иллиана, с тревогой ожидая на лице бывшего шефа признаков одобрения, что чуть не упустил промелькнувший в глазах Катрионы ужас, когда до нее вдруг дошло, что она пожимает руку живой легенде, тридцать лет возглавлявшей Имперскую службу безопасности. Впрочем, Катриона справилась с собой, лишь едва заметно вздрогнув. Иллиан, словно и не заметив произведенное им впечатление, улыбнулся Кэт с таким восхищением, на которое Майлз и не рассчитывал.

Вот так. Теперь все могут перемещаться, пить и беседовать, пока не придет время ужина. А все ли уже здесь? Нет, Айвена не хватает. И еще кое-кого. Может, послать Марка проверить?..

А, уже не надо! Вот и доктор Боргос собственной персоной. Ученый заглянул в дверь, помялся – и нерешительно вошел. К изумлению Майлза, он был чисто вымыт и одет в весьма респектабельный костюм, пусть и в эскобарском стиле, но без всяких лабораторных пятен. Энрике, улыбаясь, приблизился к Майлзу с Катрионой. Пахло от него не химикатами, а одеколоном.

– Катриона, добрый вечер! – радостно поздоровался он. – Ты получила мою диссертацию?

– Да, спасибо.

Его улыбка стала чуть застенчивой, и он спросил, уставясь на носки ботинок:

– Тебе понравилось?

– Очень впечатляет. Хотя, боюсь, несколько сложновато для моего понимания.

– Не верю! Ты наверняка отлично поняла основной смысл…

– Ты мне льстишь, Энрике, – покачала она головой, но улыбка говорила «можешь льстить мне и дальше».

Майлз слегка напрягся. Энрике? Катриона? А меня она до сих пор ни разу не назвала по имени! И ни за что не приняла бы комплимент, не поморщившись. Неужели Энрике нашел тайный путь к ее сердцу, который Майлз упустил?

– Но, мне кажется, я почти поняла вводный сонет, – добавила Катриона. – Это что, стандартный стиль эскобарских научных документов? Очень мило.

– Нет, я его специально написал. – Энрике быстро глянул на Катриону и тут же снова уставился в пол.

– Рифма почти совершенная. А некоторые рифмы весьма необычны.

Ученый просветлел на глазах.

Бог ты мой, Энрике пишет ей стихи?! Ну да, а почему он сам до этого не додумался? Если, конечно, не считать полного отсутствия поэтического таланта. М-да… Не заинтересует ли ее в качестве стихов хитроумный план высадки десанта? Сонеты, черт! Единственное, на что Майлз способен в области поэзии, это лимерики.

Он с нарастающим ужасом уставился на Энрике, который на сей раз ответил на ее улыбку, склонившись в подобии поклона. Еще один соперник? Просочившийся в его собственный дом?! Он гость. Ну или гость твоего брата. Ты не можешь приказать его убить. К тому же эскобарцу всего лишь двадцать четыре стандартных года. Для Катрионы он лишь щенок. А может, ей как раз нравятся щенки

– Лорд Айвен Форпатрил, – провозгласил Пим. – Лорд Доно Форратьер.

В голосе Пима было что-то весьма странное. Майлз резко повернул голову и лишь потом отреагировал на неожиданное имя спутника Айвена. Кто?!

Кузен явно старался держаться подальше от своего компаньона, но, судя по брошенному незнакомцем замечанию, было очевидно, что пришли они вместе. Лорд Доно оказался решительным мужчиной среднего роста, с коротко постриженной бородкой, облаченным в традиционный форский траурный костюм – черный с серой отделкой, отлично сидящий на его спортивной фигуре. Неужели Айвен без предупреждения произвел замену в списке приглашенных? Да как он посмел нарушить систему безопасности особняка Форкосиганов?!

Майлз решительно двинулся к кузену. Катриона шла рядом. Ну, вообще-то он попросту не выпускал ее руки, но она и не пыталась высвободиться. Майлз считал, что знает всех своих родственников Форратьеров, которые могут претендовать на титул лорда. Может, это дальний потомок Пьера Кровавого или чей-то незаконнорожденный отпрыск? Мужчина был немолод. Черт, да где же он видел эти янтарные глаза?!

– Лорд Доно. Как поживаете? – протянул руку Майлз, и изящный лорд небрежно пожал ее. И тут буквально в считанные мгновения все встало на свои места, и Майлз добавил приторным голоском: – Как вижу, вы побывали на Колонии Бета.

– Совершенно верно, лорд Форкосиган. – Лорд Доно, бывший прежде леди Донной, широко улыбнулся.

Айвен с явным огорчением воспринял реакцию братца.

– Или, вернее, лорд Аудитор Форкосиган, – продолжил лорд Доно. – По-моему, мне еще не представилось возможности поздравить вас с новым назначением.

– Благодарю, – кивнул Майлз. – Позвольте мне представить вам моего друга госпожу Катриону Форсуассон.

Лорд Доно с подчеркнутым энтузиазмом, граничившим с издевкой, склонился к руке Катрионы. Катриона ответила неуверенной улыбкой. Пока они обменивались обычными светскими любезностями, мысли Майлза неслись галопом. Все верно. Бывшая леди Донна не приволокла с собой в маточном репликаторе клон покойного Пьера. Теперь совершенно очевидно, какой будет ее/его юридическая тактика против Ришара, потенциального наследника. Что ж, рано или поздно кто-то должен был попытаться. А уж понаблюдать за развитием событий – истинное наслаждение.

– Могу ли я пожелать вам благополучного исхода грядущего рассмотрения вашего дела, лорд Доно?

– Благодарю. – Лорд Доно пристально посмотрел на Майлза. – Удача тут, безусловно, ни при чем. Не могу ли я попозже побеседовать с вами на эту тему более подробно?

Охвативший Майлза восторг мгновенно угас, охлажденный осторожностью.

– Конечно, я всего лишь представитель моего отца на Совете Графов, – уклончиво ответил он. – Но как Имперский Аудитор я вынужден избегать каких бы то ни было политических партий.

74