– Он сказал, – чуть виновато пробормотал Никки, – что все это для него слишком сложно, чтобы разобраться по комму.
– Кто сказал, Никки? – нервно переспросил Бэзил.
Катриона увидела, что маленькая дверь позади него снова открылась. И вошел император Грегор, тоже сегодня облаченный в мундир Дома Форбарра. Он серьезно улыбнулся Катрионе и кивнул Никки.
– Пожалуйста, не надо вставать, профессор, – мягко остановил он попытавшуюся было встать тетю Фортиц.
Бэзил с Хью, оба совершенно ошалелые, вытянулись по стойке «смирно».
– Благодарю, капитан Сфалерос, – добавил он, обращаясь к офицеру СБ. – Можете возвращаться к своим обязанностям.
Капитан, откозыряв, удалился. Катрионе было интересно, узнает ли этот парень когда-нибудь, какого лешего на него свалилась эта непонятная работа извозчика, или события сегодняшнего дня так и останутся для него загадкой.
Слуга Грегора, вошедший следом за своим хозяином, придержал для него стул во главе стола.
– Пожалуйста, рассаживайтесь, – бросил Грегор гостям, опускаясь на стул. – Приношу свои извинения за ваше столь резкое перемещение, но я действительно не могу отлучаться надолго с этого заседания. Они могут перестать толочь воду в ступе в любой момент. Надеюсь. – Он вытянул руки на столе. – Ну а теперь, может, кто-нибудь соизволит объяснить мне, почему Никки считает, что его пытаются увезти вопреки воле его матери?
– Полностью вопреки моей воле, – подтвердила Катриона. – Для протокола.
Грегор, приподняв бровь, посмотрел на Бэзила. Бэзил, похоже, впал в ступор.
– Вкратце, если можно, лейтенант, – подтолкнул его Грегор.
Военная дисциплина выдернула Бэзила из состояния стасиса, в котором он пребывал.
– Есть, сир! – гаркнул он. – Мне сказали… Лейтенант Алекс Формонкриф позвонил мне сегодня рано утром и сказал, что если лорд Ришар Форратьер получит сегодня графство, то он выдвинет на Совете Графов обвинение против лорда Майлза Форкосигана в убийстве моего кузена Тьена. Алекс сказал… Алекс опасался, что за этим могут последовать беспорядки в столице. Я испугался за безопасность Никки и пришел, чтобы забрать его в более безопасное место до тех пор, пока… пока все не утрясется.
Грегор потер подбородок.
– Это была ваша идея или Алекса?
– Я… – Бэзил запнулся и нахмурился. – Вообще-то это Алекс предложил.
– Понятно. – Грегор глянул на слугу, стоящего в ожидании у стены, и чуть жестко произнес: – Жерар, возьмите на заметку. Уже в третий раз за последний месяц очень занятой лейтенант Формонкриф привлекает мое негативное внимание в делах, касающихся политических сфер. Напомните нам подыскать ему место службы где-нибудь в Империи, где он будет не так занят.
– Слушаюсь, сир, – пробормотал Жерар. Записывать он ничего не стал, но Катриона сомневалась, что в этом есть необходимость. Не обязательно обладать чипом эйдетической памяти, чтобы помнить все, что говорит Грегор. Ты просто помнишь, и все.
– Лейтенант Форсуассон, – оживленно заговорил Грегор, – боюсь, что слухи и сплетни вечно гуляют по столице. Вас удивило бы количество сотрудников Имперской безопасности, которые только тем и занимаются, что пытаются отделить правду от вымысла. И мне кажется, неплохо с этим справляются. Согласно профессиональной оценке моих аналитиков СБ, у этой клеветы на лорда Форкосигана ноги растут вовсе не из комаррских событий – о которых я абсолютно в курсе, – а состряпана она гораздо позже группой… хм… ну, недовольных, это громко сказано – расстроенных лиц, разделяющих определенные политические взгляды, которые сочли ее подходящей для того, чтобы доставить лорду Форкосигану неприятности.
Дав Бэзилу с Хью некоторое время переварить сказанное, Грегор продолжил:
– Ваша паника преждевременна. Даже я не знаю, чем закончится сегодняшнее голосование. Но можете быть уверены, лейтенант, что моя защитная длань простерта над вашими родственниками. Ни один волос не упадет с головы домочадцев лорда Аудитора Фортица. Ваше беспокойство понятно, но излишне. – Тон его стал чуть прохладней. – А вот ваша доверчивость куда менее понятна. Потрудитесь это исправить.
– Есть, сир, – гаркнул Бэзил. К этому моменту глаза у него уже вылезли на лоб.
Никки застенчиво улыбнулся Грегору. Грегор ответил ему не чем-то столь заметным, как подмигивание, а лишь на мгновение чуть расширив глаза. Никки довольно поерзал.
Катриона подпрыгнула, когда в дверь из коридора постучали. Слуга пошел выяснить, в чем дело. После тихих переговоров он впустил очередного офицера службы безопасности, на сей раз майора. Грегор жестом велел ему подойти. Майор оглядел странных гостей императора и, наклонившись, что-то зашептал ему на ухо.
– Так, – сказал Грегор. Затем снова повторил: – Так. Давно пора. Отлично. Приведите его прямо сюда.
Офицер кивнул и отбыл.
Грегор улыбнулся аудитории. Тетя Фортиц ответила ему лучезарной улыбкой, а Катриона – застенчивой. Хью тоже беспомощно улыбнулся, но выглядел потрясенным. Катриона вспомнила, что Грегор часто производит такое впечатление на людей при первой встрече.
– Боюсь, я буду довольно занят некоторое время, – произнес Грегор. – Никки, заверяю тебя, что сегодня никто не заберет тебя у мамы. – Говоря это, он стрельнул глазами на Катриону, едва заметно кивнув ей. – Я с удовольствием послушаю обо всех прочих твоих проблемах по окончании заседания Совета. Оруженосец Жерар найдет вам места на галерее, откуда вы сможете наблюдать за ходом заседания. Никки это может оказаться полезным.